Una bambina e il suo primo pigiama party… sarà come lo aveva immaginato?
Pija Lindenbaum, tra le voci più autorevoli della tradizione svedese dell’albo illustrato, racconta con umorismo e libertà il turbinio di emozioni e lo spaesamento delle prime volte, attraverso gli occhi limpidi dell’infanzia.
In arrivo alla Bologna Children’s Book Fair, Pija Lindenbaum ha in programma una mostra delle tavole originali di “Siv dorme” presso la Libreria per ragazzi Giannino Stoppani e un incontro al Book Lovers’ Café.
In libreria dal 10 aprile 2026
Ha confermato la sua presenza alla Bologna Children’s Book Fair (13-16 aprile 2026) Pija Lindenbaum, voce autorevole della tradizione svedese dell’albo illustrato e tra le ospiti internazionali più attese.
Due gli appuntamenti ufficiali che la vedranno protagonista in città:
– domenica 12 aprile alle 18,00 all’inaugurazione della mostra delle tavole originali di Siv dorme fuori, presso la Libreria per ragazzi Giannino Stoppani, con brindisi e firmacopie.
– lunedì 13 aprile alle 11:00, presso il Book lovers Café, in un incontro a lei dedicato dal titolo L’universo di Pija Lindenbaum. Libertà, umorismo e amore per l’assurdo. Seguirà un firmacopie all’International Bookshop.


L’albo: “Siv dorme fuori”

“Io e Cerisia siamo diventate migliori amiche. La adoro. Lei ha due porcellini d’India. E un cane. E un fratello che si chiama Elme. Io invece mi chiamo solo Siv. Cerisia vive in un’altra casa. Non ci sono mai stata, ma oggi faremo un pigiama party da lei. Io e Cerisia siamo pazze di gioia. Sarà meraviglioso.”
Le due amiche non vedono l’ora di trascorrere la serata insieme ma, appena il papà di Siv la lascia sola da Cerisia, la bambina inizia a notare alcune cose bizzarre: un corridoio con così tante porte da sembrare infinito, uno strano odore di formaggio, una persona vecchissima in soggiorno che sa togliersi i denti, un cane con uno schifoso bitorzolo sulla testa… d’un tratto rimanere a dormire lì non le sembra più tanto una buona idea.
E poi di notte, quando diventa buio pesto, Siv si accorge che l’amica non è più nel suo letto, così la va a cercare in giro per la casa, che si rivela, stanza dopo stanza, tra sogno e realtà, sempre più strana e misteriosa.
Dopo il dirompente Else-Marie e i suoi piccoli papà, ripubblicato nel 2025 in una nuova traduzione a cura di Samanta K. Milton Knowles, Il Barbagianni Editore propone un altro titolo sorprendente e visionario di Pija Lindenbaum, fra le più autorevoli autrici svedesi di libri per l’infanzia, vincitrice nel 2008 dell’Astrid Lindgren Award, apprezzata per la sua lucida schiettezza e per una libertà espressiva fuori dal comune.
Dormire in una casa sconosciuta
“Le storie di Pija Lindenbaum sono spesso improntate a una dimensione assurda che spiazza molti lettori adulti abituati a narrazioni basate sul presupposto condiviso che la realtà e l’immaginazione non possano contemplare in nessun modo l’eccentrico e l’inaspettato.”
Maria Polita su Scaffale Basso
Ogni bambino e bambina si riconoscerà negli sguardi inquieti di Siv e nelle emozioni che lei prova nel trascorrere la sua prima notte fuori, in una casa che non conosce e con una famiglia dalle abitudini così diverse dalle sue: eccitazione, disagio, curiosità, a tratti disgusto si riflettono in un racconto in cui l’immaginazione si infiltra piano piano nel mondo reale.
A seconda degli stati d’animo di Siv, sintetizzati in maniera esemplare nelle sue espressioni, gli ambienti si trasformano e deformano, assumendo un aspetto perturbante e grottesco. Appena il papà se ne va, il corridoio e le porte dell’abitazione diventano altissimi, le prospettive sbilenche e i colori si fanno innaturali quando il sonno prende il sopravvento.
“Le scenografie ricordano un palcoscenico d’opera, soprattutto per la rappresentazione distorta delle stanze e delle proporzioni. Incredibile anche l’uso dei colori, dal giallo caldo della scena della cena tutti assieme al viola intenso delle scene oniriche fino al nero di quelle notturne. Numerosi particolari bizzarri rendono il libro molto divertente da guardare.”
Deutscher Literaturpreis
In ogni tavola è evidente la grande attenzione che Lindenbaum pone alla composizione, infilando dettagli assurdi e richiami al mondo delle fiabe e della letteratura, come la stanza dalla porta minuscola di “Alice nel Paese delle Meraviglie”, in cui la bambina sorprende i genitori dell’amica a mangiare una torta.
Impossibile non accennare un sorriso poi davanti alle tante scene dalla comicità inaspettata, come quella in cui Siv intravede la bisnonna, minuscola, dormire a occhi aperti con tanto di cappello e borsetta o quella in cui scopre due rumorosi tassi con gli stivali rumoreggiare sotto l’acquaio: chissà se è tutto vero o se queste apparizioni sono il frutto della sua immaginazione?

Cani bitorzoluti, bisnonne sdentate e fratelli scontrosi
La famiglia descritta nell’albo è disordinata, caotica, scomposta e incredibilmente vera. Ogni componente è delineato con dovizia di particolari e raccontato con uno sguardo sincero e spiazzante. Cerisia, per esempio, sa essere fantastica e piena di idee ma a casa sua si rivela anche egoista e a tratti antipatica, come quando fa dormire Siv sul letto più scomodo o quando le dice che non è una vera amica degli animali perché non vuole accarezzare il cane Lalla. Il personaggio che forse più incuriosisce Siv è la bisnonna dallo sguardo vacuo che ritroviamo appoggiata a mo’ di soprammobile in diversi momenti della storia, e quello che le sta simpatico è il fratello adolescente di Cerisia, Elme, alto cento metri, con la musica a tutto volume e i toni decisamente spicci.
I dialoghi, le movenze e le reazioni dei parenti di Cerisia, resi in italiano dalla penna puntuale e graffiante di Samanta K. Milton Knowles, sono esilaranti e raccontano una quotidianità non patinata legata a una cultura nordica per alcuni aspetti molto diversa dalla nostra.
Siv dorme fuori, insignito del prestigioso Deutscher Jugendliteraturpreis 2012, è pubblicato dal Barbagianni in un’edizione con font ad alta leggibilità EasyReading, scelta che rende il testo particolarmente fruibile e accessibile.La potenza espressiva della Lindenbaum permea ogni pagina di questo albo, il cui esplosivo immaginario ha persino ispirato un omonimo adattamento cinematografico del 2016 diretto da Catti Edfeldt e Lena Hanno.


Siv dorme fuori
Scritto e illustrato da Pija Lindenbaum
Traduzione di Samanta K. Milton Knowles
età 5+
40 pp. illustrate a colori
cm 19,5 x 26
copertina cartonata
ISBN 9788897865506
euro 18,00
Stampato su carta ecologica FSC
Con Font ad alta leggibilità
La traduzione del libro è stata realizzata grazie al contributo dello Swedish Arts Council.
In libreria dal 10 aprile 2026
L’AUTRICE E ILLUSTRATRICE
Pija Lindenbaum (1955) è una delle autrici svedesi di libri illustrati più celebri della sua generazione. Le sue opere sono state tradotte in molte lingue e hanno ricevuto numerosi premi: il premio August, l’Astrid Lindgren Award e il Deutsche Jugendliteraturpreis. Nel 1993 è stata nominata illustratrice dell’anno alla Fiera del Libro per Ragazzi di Bologna. Else-Marie e i suoi piccoli papà (1990) è stato il suo libro d’esordio e, tra i vari premi ricevuti, è stato insignito nel 1990 del premio Heffaklumpen promosso dal quotidiano Expressen come libro più divertente dell’anno. Considerata una delle voci più autorevoli della tradizione svedese dell’albo illustrato, Lindenbaum è stata anche membro della Swedish Academy for Children’s Books dal 1999 al 2007 e continua a pubblicare libri che uniscono forza narrativa e grande ricerca visiva.
LA TRADUTTRICE
Samanta K. Milton Knowles, laureata in Studi interculturali con una tesi sulla traduzione cinese di Pippi Calzelunghe e in Scienze linguistiche con una tesi dal titolo “Tradurre Astrid Lindgren”, vive in Toscana con marito e tre figli e lavora come traduttrice editoriale dallo svedese e dal danese (con qualche piccola incursione nell’islandese) dal 2014. Collabora con numerose case editrici e con la Astrid Lindgren Company, la società che si occupa dei diritti delle opere di Astrid Lindgren, per cui ha curato diverse analisi delle traduzioni italiane dei libri della grande scrittrice svedese.
LA CASA EDITRICE
Il Barbagianni Editore
Nata nel 2012 a Roma, Il Barbagianni Editore è una casa editrice indipendente che propone libri e giochi da condividere tra adulti, bambine e bambini. Lo scopo? Stimolare la creatività, favorire un dialogo tra adulti e bambini, avvicinare alla lettura, emozionare, divertire e far scoprire sempre qualcosa di nuovo. Nel catalogo sono presenti albi illustrati e divulgativi, prime letture e libri di narrativa, carte illustrate. Tutti i libri di narrativa sono scritti con font ad alta leggibilità EasyReading.
Fra i più importanti riconoscimenti ottenuti: il Premio Andersen 2025 nella categoria Miglior libro mai premiato a I Tillerman di Cynthia Voigt; il Premio Rodari 2025, sezione albi illustrati, a Quello che non vedo di Daniela Pareschi; gli albi Animali bellissimi di Daniela Pareschi e La traccia di Tassi sono stati inseriti tra le IBBY Choice 2024; La traccia di Tassi ha ricevuto la menzione della giuria nella categoria albi del Premio Rodari 2024; il fumetto Hilo, il ragazzo precipitato sulla terra di Judd Winick è stato finalista al premio Orbil 2024; Caro Mr. Henshaw di Beverly Cleary è entrato nella terzina finalista al Premio Andersen 2022 – per la Categoria Miglior Libro 9/12 anni; Il Grande Nate di Marjorie Weinman Sharmat e Marc Simont ha vinto il Premio Orbil 2021 – assegnato dalle librerie indipendenti – per la Categoria Narrativa 6-10 anni.
Tutte le pubblicazioni sono realizzate in Italia da artigiani esperti, con materiali di alta qualità.
ilbarbagiannieditore.it | box@ilbarbagiannieditore.it
Loghi

Scarica il comunicato stampa e le immagini
Se vuoi conoscere maggiori dettagli su questo titolo invia un’email a news@lachiccaufficiostampa.it



