Olle

Dal grande autore per bambini Guus Kuijer una storia vera, divertente e toccante, dedicata a chi sa cosa significa voler bene a un animale

Conclusa la serie Madelief, dal 9 settembre arriva nelle librerie italiane un nuovo romanzo di Guus Kuijer, gigante della letteratura per ragazzi vincitore dell’Astrid Lindgren Memorial Award. In Olle, inedito per i lettori italiani, Kuijer ci racconta, con il garbo e l’umorismo che sono i tratti distintivi della sua scrittura, la storia vera del suo amatissimo cane. A impreziosire il romanzo le illustrazioni di Thé Tjong-Khing, già conosciuto in Italia per gli albi illustrati pubblicati da Beisler Editore.

Se hai un cane parlante devi fare attenzione con le altre persone. Perché loro non ci credono,
pensano che tu sia matto. 

Guus Kuijer ci apre le porte della sua casa e del suo giardino per raccontarci la storia vera del suo Olle: un cane speciale, che non solo sa parlare ma si impiccia delle faccende umane, così dolce da aver paura di far male persino a una paperella di gomma, sempre curioso di capire come funziona il mondo.


Una grande amicizia, che farà ridere e commuovere chiunque sappia cosa significa voler bene a un animale.

Uno dei romanzi di maggior successo di Kuijer, che arriva per la prima volta in Italia, per tutti quei lettori che hanno amato la serie Madelief: ritroviamo l’umorismo e la scrittura brillante del grande autore nederlandese, assieme alla sua ineguagliabile capacità di parlare dei grandi temi della vita con leggerezza e semplicità, ma senza semplificazioni.  

Le fresche e spiritose illustrazioni di Thé Tjong-Khing, già finalista al Premio Andersen in Italia, ci restituiscono tutta l’esuberanza e la dolcezza di Olle, un cane forse un po’ imbranato, ma tanto felice e innamorato della vita.

Molti adulti mi chiedono perché scrivo per i bambini.
«Perché mi piace» rispondo io.
La maggior parte della gente è soddisfatta di questa risposta.
«Ah, gli piace. Ma dài, non lo sapevo».
Alcuni la scrivono anche, per esempio sul giornale. Ma la risposta vera è un’altra.
Scrivo per i bambini perché certe storie le puoi raccontare solo ai bambini.

Guus Kujier, Olle, trad. Valentina Freschi

Dati tecnici

OLLE

Scritto da Guus Kuijer
Illustrato da Thé Tjong-Khing
Traduzione di Valentina Freschi

Collana I Peli di gatto 
età: 7+
128 pagine, brossura cucita con ali, cm 14 x 21
ISBN 9791280014443
euro 12,90
Stampato su carta ecologica FSC
Edizione ad alta leggibilità

In libreria dal 9 settembre 2021

L’autore

Guus Kuijer, nato ad Amsterdam nel 1942, è uno dei più grandi autori contemporanei per ragazzi. I suoi romanzi della serie Madelief, pubblicata in Italia da Camelozampa, hanno ricevuto vari premi, sono tradotti in tutto il mondo e sono diventati anche una serie per la TV. Dopo aver vinto tutti i possibili premi letterari nederlandesi e due volte lo Jugendliteraturpreis tedesco, ha ricevuto nel 2012 l’Astrid Lindgren Memorial Award, il massimo riconoscimento mondiale nella letteratura per ragazzi. In Italia sono usciti anche Il libro di tutte le cose, Premio Andersen (Salani) e per Feltrinelli Kids la serie di Polleke, a partire da Per sempre insieme, amen. Di recente è stato insignito del prestigioso Constantijn Huygens prijs, il più grande premio alla carriera per uno scrittore olandese, non limitato al campo del libro per ragazzi.

L’illustratore

Thé Tjong-Khing è nato a Purworedjo, Java, in una grande famiglia cinese-indonesiana. Si è trasferito in Olanda nel 1956 ed è diventato un illustratore creatore di memorabili illustrazioni per i testi di celebri autori. Ha vinto moltissimi premi, tra cui la selezione per il Deutsche Jugendliteraturpreis nel 2007. Tra i suoi albi illustrati, pubblicati in Italia da Beisler, Tortintavola, ma la torta dov’è?, Tortinfuga, ma le torte dove vanno?, Tortartè, ma la torta di che artista è? e Bosch.L’avventura magica del giovane artista, il berretto, lo zaino e la palla…, finalista al Premio Andersen.

La traduttrice

Valentina Freschi ha tradotto dal tedesco e dal nederlandese molti libri per ragazzi, tra cui i quattro titoli di Madelief per Camelozampa e la serie di Polleke (Feltrinelli Kids). La sua traduzione di Con il vento verso il mare è stata inclusa nella Ibby Honour List.

Immagini del libro

Loghi

logo camelozampa

Casa editrice

Camelozampa è una casa editrice indipendente, vincitrice del BOP 2020 Bologna Prize for the Best Children’s Publishers of the Year per l’Europa. È nata nel 2011 e pubblica albi per la prima infanzia, picture book, non-fiction, narrativa per bambini e ragazzi, fino a giovani adulti. Produce libri di qualità, prestando grande attenzione a ogni aspetto, dai contenuti ai materiali (con l’utilizzo ad esempio di carta FSC). Tra i suoi punti di forza la riscoperta di capolavori internazionali della letteratura per ragazzi, mai arrivati prima in Italia o finiti troppo presto fuori catalogo. A queste riscoperte affianca un lavoro di scouting per dare spazio alla creatività di autori e illustratori italiani, emergenti o già affermati. Camelozampa è una casa editrice ad alta leggibilità. 


Se vuoi conoscere maggiori dettagli su questo titolo invia un’email a ufficiostampa@lachicca.online

Condividi

Subscribe To Our Newsletter

Get updates and learn from the best

Scopri gli altri titoli

L’elefante a mezzanotte

Un albo illustrato poetico e misterioso, che celebra l’immaginazione,nel silenzio di una città addormentata. Un viaggio tra realtà e fantasia, riposo e veglia, che racconta

Eccomi, sono Dot!

Arriva in Italia Dot, la rivista creativa per bambine e bambini dal taglio divertente e interattivo, che sostiene la relazione adulto-bambino.Pubblicata da Uppa, la casa