Un nuovo albo di Eva Lindström, autrice e illustratrice che ha rivoluzionato il mondo dell’albo illustrato in Svezia e vincitrice dell’Astrid Lindgren Memorial Award.
Un picture book surreale che esplora il nostro rapporto con la Natura.
Una storia ironica e strampalata che racconta, con umorismo fulminante, le inquietudini di fronte ai minacciosi cambiamenti climatici. Un albo che guarda il mondo da quella prospettiva bambina che contraddistingue l’universo narrativo dell’autrice svedese.
In libreria dal 4 aprile 2025
«Facciamo piovere perché tanto l’abbiamo deciso noi che dev’essere tutto bagnato.
Può esserci vento o nuvolosità variabile. Le foglie possono cadere e gli aghi di pino possono diventare gialli. Possono esserci dei legnetti di traverso sui sentieri. Può splendere il sole. Siamo sempre noi a decidere.»
Maggan, lo Sbirro e Trim abitano nella foresta. Sono loro a stabilire quando piove e quando arriva il freddo, quando le foglie cadono e quando il sole splende nel cielo. Un giorno, però, le betulle e i pini decidono di andare in vacanza da un’altra parte, e anche i pioppi tremuli se la danno a gambe, spaventati, dicono, da un rovo. I ragazzini si sentono soli e persi e cercano di creare un po’ di ordine con quel che resta della loro foresta, ma le stagioni iniziano a cambiare a loro piacimento e il tempo atmosferico è ormai fuori dal loro controllo. Le cose non sono più come prima. I tre bambini continuano imperterriti il loro gioco, anche se la natura intorno si fa sempre più deserta e spoglia. Fino a quando, finalmente, le betulle e i pini ritornano…
Dopo Niente è impossibile per noi, Camelozampa porta in Italia un altro emblematico titolo di Eva Lindström, vincitrice nel 2022 del “Nobel” del libro per ragazzi, l’Astrid Lindgren Memorial Award. Una storia misteriosa e un po’ assurda, come l’autrice ci ha abituato, che dà voce al punto di vista e all’esperienza dell’infanzia di fronte ai cambiamenti di una natura sempre più minacciosa. Autentici, spiazzanti e imprevedibili, i suoi personaggi bambini mostrano, attraverso le loro azioni, la sensazione che si prova quando ciò che sembrava “governabile” appare invece ingestibile e ribelle, come quella foresta di cui Maggan, lo Sbirro e Trim credevano di essere i padroni.

«Con un mix unico di humour, luci e ombre, tematiche originali e una personalissima tecnica che mescola acquerelli, gouache e matite, Eva Lindström ha portato l’albo illustrato svedese a toccare vette artistiche inesplorate. Le sue storie sono bizzarre, comiche e talvolta malinconiche […] e la sua arte è ormai un modello per le nuove generazioni di illustratori svedesi.» Ulla Rhedin, critica per l’infanzia, in un articolo dedicato all’autrice per la sezione svedese di IBBY
Gli albi illustrati di Eva Lindström hanno portato una vera e propria rivoluzione nel mondo del libro per bambini in Svezia: la loro unicità sta soprattutto nella capacità di ritrarre con ironia, delicatezza e un pizzico di nonsense le emozioni e gli stati d’animo dei più piccoli, tanto nelle grandi questioni della vita quanto negli avvenimenti più quotidiani.
Le tavole di Lindström, con un segno ridotto all’essenziale, l’inconfondibile prospettiva appiattita e una palette cromatica leggera e fugace in linea con il tema della transitorietà, portano il lettore in una dimensione surreale dove vivono personaggi a metà strada tra millenari spiriti delle foreste e bambini che non si stancano mai di allenare la loro immaginazione, pur nella più totale confusione e mancanza di orientamento.
Senza mai menzionare esplicitamente i problemi ambientali, Lindström riesce a centrare a pieno lo spaesamento umano, ma allo stesso tempo non esclude altri percorsi tematici e diverse sfumature di significato, dalla malinconia della solitudine all’importanza dell’immaginazione e del gioco. In questo suo mondo bizzarro, dove molto rimane nel territorio del “non detto”, ogni lettrice e lettore troverà espressione delle proprie interpretazioni e riflessioni sotto quella luce “bambina” e un po’ selvatica che è riconoscibile cifra stilistica dell’autrice svedese.
«Un libro stupendo e denso nella sua compattezza» – Hallandsposten


Questo titolo fa parte del progetto Reading Diversity, co-finanziato dal programma Creative Europe dell’Unione europea. Il logo Reading Diversity è di Veronica Truttero.

Nella foresta
Scritto e illustrato da Eva Lindström
traduzione di Laura Cangemi
Collana Le Piume
età 4+
32 pp. illustrate a colori
cm 21,5×22
copertina cartonata
ISBN 9791254641941
euro 16,90
Stampato su carta ecologica FSC
In libreria dal 4 aprile 2025
L’AUTRICE E ILLUSTRATRICE
Eva Lindström è nata nel 1952 e ha studiato alla Västerås Konstskola (la Västerås School of Art) e alla Konstfack (University of Arts, Crafts, and Design) di Stoccolma. La sua vasta produzione letteraria per bambini è iniziata negli anni Ottanta e comprende decine di albi illustrati sia come autrice completa che come illustratrice per altri autori, oltre a tre cortometraggi di animazione. Nel 2022 ha ricevuto l’Astrid Lindgren Memorial Award, il “Nobel” del libro per ragazzi, un riconoscimento che arriva dopo una lunga carriera, che l’ha vista anche per tredici volte nominata per l’August Prize in Svezia, per due volte vincitrice dello Snowball Prize come miglior albo illustrato, e per quattro volte nominata per l’Hans Christian Andersen Award. Camelozampa ha già pubblicato il suo albo illustrato Niente è impossibile per noi.
LA TRADUTTRICE
Laura Cangemi, traduttrice dallo svedese, ha portato in Italia molte tra le maggiori voci della letteratura svedese, tanto da ricevere il Premio Promotore della Svezia in Italia della Camera di Commercio Italia-Svezia e il Premio dell’Accademia di Svezia per l’introduzione della cultura svedese all’estero. Dopo la laurea in Lingue e Letterature straniere all’Università degli Studi di Milano, nel 1988 ha firmato la traduzione del primo titolo pubblicato dalla nascente casa editrice Iperborea. Da allora ha tradotto oltre 200 libri dallo svedese, dall’inglese e dal norvegese, per le più importanti case editrici italiane. Si è specializzata nella traduzione per ragazzi e ha tenuto corsi sulla traduzione per ragazzi promossi dallo Swedish Arts Council. Tra i premi ottenuti con le sue traduzioni, la IBBY Honour List e il Natur & Kultur Foundation’s Translation Prize, assegnato dall’Accademia di Svezia.
CAMELOZAMPA è una casa editrice indipendente, vincitrice del BOP 2020 Bologna Prize for the Best Children’s Publishers of the Year per l’Europa. È nata nel 2011 e pubblica albi per la prima infanzia, picture book, non-fiction, narrativa per bambini e ragazzi, fino a giovani adulti. Produce libri di qualità, prestando grande attenzione a ogni aspetto, dai contenuti ai materiali (con l’utilizzo per esempio di carta FSC). Tra i suoi punti di forza la riscoperta di capolavori internazionali della letteratura per ragazzi, mai arrivati prima in Italia o finiti troppo presto fuori catalogo. A queste riscoperte affianca un lavoro di scouting per dare spazio alla creatività di autori e illustratori italiani e internazionali, emergenti o già affermati.
Loghi

info@camelozampa.com – www.camelozampa.com
Se vuoi conoscere maggiori dettagli su questo titolo invia un’email a news@lachiccaufficiostampa.it



