Arriva Zloty: dal genio di Tomi Ungerer una Cappuccetto Rosso sovversiva e una storia di amicizia e solidarietà che supera ogni differenza
Ancora un classico di Tomi Ungerer che Camelozampa riporta nelle librerie italiane: è in arrivo Zloty, l’irresistibile bambina in motocicletta che non ha paura del lupo, né di fare nuovi incontri, allargando i suoi orizzonti e abbracciando tutte le differenze. Dal grandissimo autore e illustratore vincitore dell’Hans Christian Andersen Award for Children’s Literature, un capolavoro che parla potentemente anche ai nostri giorni.
ZLOTY
Scritto e illustrato da Tomi Ungerer
Traduzione di Sara Saorin
40 pagine
cartonato, cm 21 x 30
ISBN 9791280014658
Stampato su carta ecologica certificata FSC
euro 16
In libreria dal 27 gennaio 2022
Una ragazzina corre in scooter attraverso la foresta per andare a trovare la nonna malata. Nella versione di Tomi Ungerer c’è poco di classico: l’eroina si chiama Zloty e invece di un cappuccio rosso veste un casco da motociclista.
Di avventura in avventura, incontra Kopek, un gigante molto piccolo, e Samowar, un nano molto grande, che alla fin fine sono alti uguali. Poi si imbatte nel lupo, che è ferito, e si incarica di trasportarlo fino a casa della nonna e prendersene cura. Tutto va bene, finché non ci si mette l’eruzione di un vulcano…
Un colpo di scena a ogni giro di pagina, Zloty è il racconto di un’amicizia che supera tutti gli ostacoli – e tutte le differenze. Ancora una volta il grandissimo autore e illustratore ci sorprende con il suo umorismo fulminante, in una fiaba contemporanea che sovverte tutti gli stereotipi, un inno alla solidarietà e un invito ad abbracciare le nostre diversità, anziché averne paura.
Un altro classico di Tomi Ungerer (già pubblicato anche in Cina, Francia, Portogallo, Regno Unito e USA), che Camelozampa riporta in Italia dopo una lunga assenza dagli scaffali, dopo avere già ritradotto per i lettori italiani Allumette e Flix.
L’autore e illustratore
Tomi Ungerer (1931-2019) è stato uno dei giganti della letteratura per bambini. Ha vinto l’Hans Christian Andersen Award for Children’s Literature, il Premio Andersen italiano, il National Prize for Graphic Arts in Francia, il Lifetime Achievement Award della Society of Illustrators, USA, lo European Prize for Culture e molti altri riconoscimenti. Inoltre è stato insignito del titolo di Commandeur de la Legion d’Honneur.
Amatissimo autore di oltre 140 libri per bambini, tradotti in 28 lingue, è stato anche uno dei più grandi illustratori satirici contemporanei, impegnato in battaglie politiche e sociali. La sua città natale, Strasburgo, gli ha dedicato un museo. Camelozampa ha già pubblicato i suoi albi Allumette e Flix.
La traduttrice
Sara Saorin, laureata alla Scuola Interpreti e Traduttori di Bologna, è co-fondatrice di Camelozampa, per la quale ha tradotto i romanzi, tra gli altri, di Marie-Aude Murail, Christophe Léon, Christian Bobin, Alexandre Jardin e gli albi di Anthony Browne, Tony Ross, Michael Foreman, Quentin Blake, tra cui Zagazoo, Premio Andersen 2017. La sua traduzione di Meno male che il tempo era bello è stata finalista Premio Strega Ragazze e Ragazzi 2020.
Loghi
Casa editrice
Camelozampa è una casa editrice indipendente, vincitrice del BOP 2020 Bologna Prize for the Best Children’s Publishers of the Year per l’Europa. È nata nel 2011 e pubblica albi per la prima infanzia, picture book, non-fiction, narrativa per bambini e ragazzi, fino a giovani adulti. Produce libri di qualità, prestando grande attenzione a ogni aspetto, dai contenuti ai materiali (con l’utilizzo ad esempio di carta FSC). Tra i suoi punti di forza la riscoperta di capolavori internazionali della letteratura per ragazzi, mai arrivati prima in Italia o finiti troppo presto fuori catalogo. A queste riscoperte affianca un lavoro di scouting per dare spazio alla creatività di autori e illustratori italiani, emergenti o già affermati. Camelozampa è una casa editrice ad alta leggibilità.
Se vuoi conoscere maggiori dettagli su questo titolo invia un’email a ufficiostampa@lachicca.online