I pappagalli sono verdi e i pesci sono rossi, ma un camaleonte cambia a seconda di dove si posa: quale sarà, allora, il suo colore?
Officina Babùk porta in libreria il capolavoro illustrato di Leo Lionni in una versione accessibile e inclusiva con simboli WLS.
Un albo “variopinto” e pieno di delicata ironia per parlare di identità e diversità, utilizzando tutti i colori del mondo!
Dal 3 ottobre 2025 in libreria


Tutti gli animali hanno un colore: i pappagalli sfoggiano un bel verde brillante, i pesci il loro inconfondibile rosso, i maiali sono rosa e anche i giganteschi elefanti, con la loro pelle grigia, hanno un colore riconoscibile e definito.
E i camaleonti?
Loro cambiano colore a seconda di dove si posano: sui limoni sono gialli, tra l’erica diventano viola e se si adagiano su una tigre prendono il loro manto striato.
“Se io rimanessi seduto su una foglia per sempre, avrei finalmente un colore tutto mio”, dice tra sé e sé il piccolo camaleonte.
Ma le stagioni passano, le foglie cadono e il colore del camaleonte, inevitabilmente, è sempre diverso.
Cosa fare? Non sembra esserci proprio soluzione… fino a quando un amico, che ha il suo stesso “problema”, avrà un’idea geniale!
Officina Babùk propone in una versione accessibile e inclusiva, con simboli WLS, un meraviglioso classico di Leo Lionni, uscito originariamente nel 1975 e presente sugli scaffali italiani nel catalogo Babalibri. Una storia che in tutti questi anni non ha mai perso la sua incredibile freschezza e attualità.
Una riflessione profonda sul tema dell’identità e della condivisione, che usa il linguaggio universale dei colori per parlare, con gentilezza, di accettazione e diversità.
“Gli iconici acquerelli di Lionni tingono questa storia dei colori dell’arcobaleno; una storia in cui un camaleonte alla ricerca della propria identità trova un amico con il quale condividere la sua natura mutevole.”
Publishers Weekly


La nuova edizione targata Officina Babùk presenta una copertina rinnovata e un testo ad alta leggibilità in simboli WLS (Widgit Literacy Symbols) secondo le tecniche della Comunicazione Aumentativa Alternativa (CAA). Questi simboli, ampiamente utilizzati in molti Paesi del mondo, rappresentano uno strumento efficace per facilitare la comunicazione e la comprensione.
Come gli altri titoli proposti da Officina Babuk, anche la versione in simboli di Un colore tutto mio è curata da Enza Crivelli e Sante Bandirali, ed è in linea con gli intenti della casa editrice: permettere a tutti i bambini e le bambine, anche quelli stranieri, con difficoltà di lettura, o che ancora non hanno imparato a leggere autonomamente, di comprendere e apprezzare lo stesso libro delle loro compagne e compagni.
La casa editrice
Officina Babùk è una casa editrice dedicata interamente agli albi illustrati in simboli, secondo le tecniche della comunicazione aumentativa alternativa (CAA). Nasce a settembre 2023 grazie alla collaborazione tra uovonero, che ha un’esperienza consolidata nel campo dell’editoria accessibile e nello specifico dei libri in simboli, e Babalibri, casa editrice specializzata in albi illustrati di alta qualità. I libri di Officina Babùk sono creati senza alterare l’equilibrio estetico fra testo e illustrazioni; l’unica differenza è rappresentata dal testo, ad alta leggibilità e arricchito dei simboli WLS (Widgit Literacy Symbols). Per chi sono questi libri? Per bambini e bambine che non sanno ancora leggere, che stanno imparando da soli, che non parlano ancora l’italiano, che hanno difficoltà di lettura, che sono lettori curiosi… I libri in simboli sono per tutti i bambini e le bambine!

Un colore tutto mio in simboli WLS
testi e illustrazioni di Leo Lionni
versione in simboli di Enza Crivelli e Sante Bandirali
Copertina cartonata, illustrazioni a colori
Pagg. 40 | 22 x 27 cm
Prezzo: 13,50 euro
ISBN 979-12-81495-17-3
Età di lettura consigliata: dai 3 anni
Data di uscita: 3 ottobre 2025
I libri in simboli sono per tutti i bambini e le bambine!
I titoli di Officina Babùk disponibili in libreria:
La sedia blu, di Claude Boujon (trad. Maria Marconi)
Mangerei volentieri un bambino, di Sylviane Donnio e Dorothée de Monfreid (trad. Federica Rocca)
Papà-isola, di Émile Jadoul (trad. Federica Rocca)
La paura del mostro, di Mario Ramos (trad. Tanguy Babled)
Zeb e la scorta di baci, di Michel Gay (trad. Federica Rocca)
Un mammut nel frigorifero, di Michaël Escoffier e Matthieu Maudet (trad. Federica Rocca)
I guai di Mini Cowboy, di Daniel Frost (trad. di Tanguy Babled)
Piccolo blu e piccolo giallo, di Leo Lonni (trad. Federica Rocca)
Ti voglio bene, Blu, di Barroux (trad. Federica Rocca)
No, no e poi no! di Mireille D’Allancé (trad. Anna Morpurgo)
Il Bruco Misuratutto di Leo Lionni (trad. Anna Morpurgo)
Caccapupù di Stephanie Blake (trad. Federica Rocca)
Luna e la camera blu di Magdalena Guirao Jullien e Christine Davenier (trad. Federica Rocca)
Fra le mie braccia di Émile Jadoul (trad. Tanguy Babled)
Come far felice un ippopotamo di Sean Taylor e Laurent Cardon (trad. Francesca Coradeschi)
Le avventure di Aldo di Magali Bonniol (trad. Federica Rocca)
Animali di Versi di Isabella Christina Felline e Roberta Angeletti
Un colore tutto mio di Leo Lionni
Clicca qui per scaricare la cartella stampa.
Contatti stampa Officina Babùk
Claudia Papaleo – Ufficio stampa Babalibri – cell 339 873 0965
Francesca Tamberlani – Ufficio stampa uovonero – cell 338 1557825
stampa.officinababuk@gmail.com



